Translation help needed
Posted: Tue May 20, 2008 2:12 pm
Up to now only the newLISP-GS editor handled UTF-8 (except for find and replace). In the upcoming development version 9.3.13 all newLISP-GS widgets handle UTF-8 for text entry, find/replace, setter, getter functions and display.
Currently only the Mac OS X binary installer installs a UTF-8 version by default, the Win32 version is shipped non-UTF-8 as most European countries use ISO-8859 codepages for Latin, Cyrillic, Arabic, Baltic, Greek, Hebrew and Turkish. But the changes should also work in Win32 when running newLISP-GS together with a UTF-8 enabled version of newLISP.
For testing and demoing with the file widgets-demo.lsp (part of all installers) I need the translations of the following strings. I wonder if any of the people on this board can help translating. I think it is possible to post these on this discussion board, which seem to accept UTF-8.
Strings to translate:
"Widgets Demo"
"buttons"
"button"
"radio button"
"check box"
"press"
"combox-box and list-box"
"one"
"two"
"three"
"first entry"
"second entry"
"third entry"
"fourth entry"
"fifth entry"
"sixth entry"
"seventh entry"
"eight entry"
"double-click me"
"text-field and text-area"
"get text field"
"get text area"
"slider, progress-bar and scroll-pane"
"horizontal"
"A Dialog Window"
"Choose a color"
"A Message"
"Enjoy GUI server"
"yes"
"no"
Any of the following languages:
Arabic *
Chinese
Farsi *
Greek *
Hebrew *
Hindi
Japanese
Korean
Russian *
Tamil
Thai *
Turkish *
Or any other language using non-latin characters. For some of these I have not figured out yet how to enable them in Java (all without *), but all of them seem to work on Mac OS X (tested from the qa-utf8 file in the source distribution). Translations of languages without * should work on Java installations in the respective countries Java platforms.
Thanks for helping
Lutz
ps: I figured out how to make fonts with * work. Only the font used in the editor has to be changes. Not all fonts come with the bigger Asian character sets.
Currently only the Mac OS X binary installer installs a UTF-8 version by default, the Win32 version is shipped non-UTF-8 as most European countries use ISO-8859 codepages for Latin, Cyrillic, Arabic, Baltic, Greek, Hebrew and Turkish. But the changes should also work in Win32 when running newLISP-GS together with a UTF-8 enabled version of newLISP.
For testing and demoing with the file widgets-demo.lsp (part of all installers) I need the translations of the following strings. I wonder if any of the people on this board can help translating. I think it is possible to post these on this discussion board, which seem to accept UTF-8.
Strings to translate:
"Widgets Demo"
"buttons"
"button"
"radio button"
"check box"
"press"
"combox-box and list-box"
"one"
"two"
"three"
"first entry"
"second entry"
"third entry"
"fourth entry"
"fifth entry"
"sixth entry"
"seventh entry"
"eight entry"
"double-click me"
"text-field and text-area"
"get text field"
"get text area"
"slider, progress-bar and scroll-pane"
"horizontal"
"A Dialog Window"
"Choose a color"
"A Message"
"Enjoy GUI server"
"yes"
"no"
Any of the following languages:
Arabic *
Chinese
Farsi *
Greek *
Hebrew *
Hindi
Japanese
Korean
Russian *
Tamil
Thai *
Turkish *
Or any other language using non-latin characters. For some of these I have not figured out yet how to enable them in Java (all without *), but all of them seem to work on Mac OS X (tested from the qa-utf8 file in the source distribution). Translations of languages without * should work on Java installations in the respective countries Java platforms.
Thanks for helping
Lutz
ps: I figured out how to make fonts with * work. Only the font used in the editor has to be changes. Not all fonts come with the bigger Asian character sets.